更新于 1月14日

經(jīng)理(論證)-設(shè)備與資產(chǎn)管理處

1.5萬-2.5萬
  • 深圳龍崗區(qū)
  • 5-10年
  • 碩士
  • 全職
  • 招1人

職位描述

政府采購

職位說明

工作職責(zé):

1.負(fù)責(zé)部門資產(chǎn)類論證工作的統(tǒng)籌管理,包括資產(chǎn)采購需求管理及專家論證組織管理等;

2.負(fù)責(zé)論證管理過程中的重點(diǎn)或難點(diǎn)問題的跟進(jìn)處理等,及時(shí)協(xié)調(diào)處理各種異常情況;

3.負(fù)責(zé)部門論證業(yè)務(wù)全流程管理工作的優(yōu)化,不斷改進(jìn)相關(guān)業(yè)務(wù)流程、業(yè)務(wù)界面等;

4.熟悉深圳市政府采購管理及資產(chǎn)管理制度,及時(shí)更新學(xué)習(xí)最新制度和管理要求,并進(jìn)行制度宣貫和落實(shí);

5.負(fù)責(zé)論證等相關(guān)制度建設(shè)、管理、優(yōu)化及更新等;

6.完成上級(jí)安排的其它工作。

崗位要求:

1.良好的教育背景,研究生及以上學(xué)歷,8年及以上相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。理工科等相關(guān)背景優(yōu)先;

2.具有論證,政府專業(yè)項(xiàng)目評(píng)審,采購或資產(chǎn)管理經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先,熟悉政府部門采購管理制度要求;

3.服務(wù)意識(shí)強(qiáng),工作態(tài)度端正,服從安排,性格開朗,良好溝通能力,具備團(tuán)隊(duì)合作精神;

4.有一定的抗壓能力和良好的流程規(guī)范執(zhí)行能力;優(yōu)秀的中、英文寫作及口頭表達(dá)能力。

工作地點(diǎn)

香港中文大學(xué)(深圳)

職位發(fā)布者

梁女士/HR

立即溝通
公司Logo香港中文大學(xué)(深圳)
香港中文大學(xué)(深圳)是由香港中文大學(xué)與深圳大學(xué),根據(jù)《中外合作辦學(xué)條例》而組建的從事高等教育研究的機(jī)構(gòu)。我們創(chuàng)辦香港中文大學(xué)(深圳)的目的有兩個(gè)方面,一方面,我們希望移植香港中文大學(xué)幾十年來成功的辦學(xué)模式到祖國內(nèi)地,這里包括優(yōu)秀的辦學(xué)理念,成熟的管理機(jī)制和嚴(yán)格的學(xué)術(shù)體系;另一方面,我們希望能為祖國內(nèi)地包括珠三角地區(qū)培養(yǎng)一批有國際視野的,有社會(huì)擔(dān)當(dāng)?shù)?,新一代?chuàng)新型專業(yè)人才。為國家和地區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展作出貢獻(xiàn),為國家的高等教育改革作出貢獻(xiàn),也為珠三角和香港地區(qū)的長期穩(wěn)定發(fā)展作出貢獻(xiàn)。香港中文大學(xué)(深圳)實(shí)行理事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的校長負(fù)責(zé)制。民主管理學(xué)校,充分尊重學(xué)術(shù)自由。繼承香港中文大學(xué)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,融合中國與西方,實(shí)行中英雙語教學(xué),書院制和通識(shí)教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨領(lǐng)域,跨文化的創(chuàng)新型國際專業(yè)人才。CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen[CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta(PRD) region.CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education(MoE).
公司主頁