更新于 12月3日

行政助理(預(yù)算和資產(chǎn)管理)- 設(shè)備與資產(chǎn)管理處

7千-9千
  • 深圳龍崗區(qū)
  • 經(jīng)驗(yàn)不限
  • 本科
  • 全職
  • 招1人

職位描述

資產(chǎn)管理

職位說(shuō)明

工作職責(zé):

1.負(fù)責(zé)大學(xué)固定資產(chǎn)預(yù)算征集及大學(xué)開(kāi)辦費(fèi)日常使用管理,包括部門(mén)固定資產(chǎn)預(yù)算匯總及審核、供應(yīng)商比價(jià)單審核、系統(tǒng)申請(qǐng)單提交;

2.負(fù)責(zé)財(cái)政系統(tǒng)的采購(gòu)業(yè)務(wù)申請(qǐng),包括項(xiàng)目入庫(kù)、預(yù)算(指標(biāo))管理、采購(gòu)計(jì)劃、合同錄入、費(fèi)用支付;

3.負(fù)責(zé)大學(xué)固定資產(chǎn)建賬驗(yàn)收及對(duì)賬,包括資產(chǎn)采購(gòu)合同、發(fā)票、訂單、進(jìn)口信息等資產(chǎn)賬務(wù)信息審核及月度對(duì)賬;

4.協(xié)助開(kāi)展資產(chǎn)年度盤(pán)點(diǎn)計(jì)劃及資產(chǎn)管理年度計(jì)劃,包括資產(chǎn)的日常及年度盤(pán)點(diǎn)、歸檔、匯總、匯報(bào)工作;

5.資產(chǎn)報(bào)廢、報(bào)損、評(píng)估、拍賣(mài)、調(diào)撥、出租出借、核銷(xiāo)等資產(chǎn)處置管理;

6.定期跟進(jìn)政府投資項(xiàng)目使用情況;

7.根據(jù)工作要求編制、完善資產(chǎn)實(shí)物及賬務(wù)日常管理制度;

8.政府公函的撰寫(xiě),及各種數(shù)據(jù)上報(bào)工作;

9.完成上級(jí)安排的其它工作。

崗位要求:

1.良好的教育背景,本科及以上學(xué)歷,財(cái)務(wù)管理等相關(guān)背景優(yōu)先,四大會(huì)計(jì)師事務(wù)所工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先;

2.具有教育行業(yè)設(shè)備、資產(chǎn)管理經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先,熟悉政府部門(mén)對(duì)高校資產(chǎn)管理的制度要求;

3.擅長(zhǎng)英文寫(xiě)作和口語(yǔ),熟悉使用辦公軟件;

4.服務(wù)意識(shí)強(qiáng),工作態(tài)度端正,服從安排,性格開(kāi)朗,良好溝通能力,具備團(tuán)隊(duì)合作精神;

5.有一定的抗壓能力和良好的流程規(guī)范執(zhí)行能力;優(yōu)秀的中、英文寫(xiě)作及口頭表達(dá)能力。

工作地點(diǎn)

廣東省深圳市龍崗區(qū)龍翔大道2001號(hào)

職位發(fā)布者

梁女士/HR

立即溝通
公司Logo香港中文大學(xué)(深圳)
香港中文大學(xué)(深圳)是由香港中文大學(xué)與深圳大學(xué),根據(jù)《中外合作辦學(xué)條例》而組建的從事高等教育研究的機(jī)構(gòu)。我們創(chuàng)辦香港中文大學(xué)(深圳)的目的有兩個(gè)方面,一方面,我們希望移植香港中文大學(xué)幾十年來(lái)成功的辦學(xué)模式到祖國(guó)內(nèi)地,這里包括優(yōu)秀的辦學(xué)理念,成熟的管理機(jī)制和嚴(yán)格的學(xué)術(shù)體系;另一方面,我們希望能為祖國(guó)內(nèi)地包括珠三角地區(qū)培養(yǎng)一批有國(guó)際視野的,有社會(huì)擔(dān)當(dāng)?shù)?,新一代?chuàng)新型專(zhuān)業(yè)人才。為國(guó)家和地區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展作出貢獻(xiàn),為國(guó)家的高等教育改革作出貢獻(xiàn),也為珠三角和香港地區(qū)的長(zhǎng)期穩(wěn)定發(fā)展作出貢獻(xiàn)。香港中文大學(xué)(深圳)實(shí)行理事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的校長(zhǎng)負(fù)責(zé)制。民主管理學(xué)校,充分尊重學(xué)術(shù)自由。繼承香港中文大學(xué)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,融合中國(guó)與西方,實(shí)行中英雙語(yǔ)教學(xué),書(shū)院制和通識(shí)教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨領(lǐng)域,跨文化的創(chuàng)新型國(guó)際專(zhuān)業(yè)人才。CUHK seeks to enhance the well-being of citizens of Hong Kong, China as a whole, and the wider world community through teaching, research and public service.The establishment of The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen[CUHK(SZ)] is an initiative to take this further by extending the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright character, and committed to serving the needs of society. It is an endeavour that will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China, and to contribute to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta(PRD) region.CUHK(SZ) was set up with staunch support from the Shenzhen Municipal Government, and with the participation of Shenzhen University as collaborative partner, as required by the State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools.CUHK Degrees will be conferred on CUHK(SZ) students who have fulfilled the requirements of the respective academic programmes. In addition, Graduation Certificates will also be awarded to students who have completed their studies and met the graduation requirements stipulated by the State Ministry of Education(MoE).
公司主頁(yè)