主要工作涉及臨床研發(fā)資料(方案、研究者手冊、統(tǒng)計分析計劃)、定期安全性更新報告(PSUR)和臨床研究報告的中英互譯。
1. 學(xué)歷要求:博士、碩士、本科以上學(xué)歷,臨床醫(yī)學(xué)、預(yù)防醫(yī)學(xué)、護理學(xué)、臨床藥學(xué)、臨床藥理學(xué)、護理學(xué)、基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)、醫(yī)學(xué)英語專業(yè)優(yōu)先考慮;
2. 工作經(jīng)驗要求:有醫(yī)生背景或臨床實驗相關(guān)項目翻譯經(jīng)驗;
3. 能力要求:譯文專業(yè),表達順暢;
4. 職業(yè)素養(yǎng)要求:富有責(zé)任心,作風(fēng)嚴謹、細致、認真、守時;
5. 其他要求:會使用Trados的優(yōu)先考慮;
6. 翻譯時間有保證的優(yōu)先考慮。
濟南 - 歷下
億帆環(huán)球科技(濟南)有限公司合肥 - 蜀山
飛友科技有限公司北京
北京旗渡錦程翻譯有限公司常州
江蘇瑞升華能源科技有限公司成都 - 武侯
超有愛公司長沙 - 芙蓉
長沙泰和英杰信息技術(shù)有限公司